5 einfache Techniken für эпикриз



Особенность медицинских переводов определяется важностью любой переводимой информации, повышенным требованиям к точности перевода и соблюдению абсолютной конфиденциальности частных сведений.

От того, насколько качественно выполнен перевод рентгена, зависит будет ли принято описание снимка иностранными врачами. Конечно, врач кроме описания смотрит и на само изображение и может вполне понимать клиническую картину, но снимок с неверным переводом не может быть внесен в историю болезни.

Делала в доктор тут узи лимфоузлов. Спасибо, Сайко Ольге Леоновне!

Поскольку в основе получения изображений при КТ лежит воздействие рентгеновского излучения, проведение этого исследования строго регламентировано и должно быть обоснованным, особенно у беременных и детей.

Сегодня компьютерная томография подразделяется на следующие виды:

Этот документ обычно составляется после завершения лечения или после госпитализации пациента. Эпикриз играет важную роль в медицинской практике, обеспечивая непрерывность ухода и информационную поддержку для всех участников процесса лечения.

Все блюда нужно есть в умеренном количестве. Рекомендуются следующие блюда: сваренной на воде каши из гречневой и овсяной крупы (геркулес);

Благодаря «просвечиванию» тела человека, удается обнаружить различные патологии. При рентгене для этого используются рентгеновские лучи, в основу УЗИ заложены механические волны, принцип работы МРТ основан на действии магнитного поля.

Аппарат улавливает все эти изменения с помощью датчика, информацию обрабатывает процессор и выводит на экран состояние обследуемого органа или его участка.  Высококвалифицированный диагност сможет по признакам, увиденным на экране, точно определить изменения строения органа и наличие заболеваний. Достоинства ультразвуковой диагностики

Ну, учитывая его последние поведенческие изменения которые вы описали Мы провели МРТ

Хотелось бы выразить огромную благодарность центру за то, Перевод МРТ что вошли в положение и приняли вне очереди (проверить сердцебиение плода).

Составление эпикриза требует тщательности и внимания к деталям.

Please report examples to Beryllium edited or not to be displayed. Potentially sensitive, inappropriate or colloquial translations are usually marked in red or hinein apfelsine.

Особое значение выписной эпикриз приобретает для амбулаторных больных, которым нужна помощь другого врача или стороннего медицинского учреждения, а также для детей, которые с возрастом должны перевестись из педиатрического отделения во взрослое.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15

Comments on “5 einfache Techniken für эпикриз”

Leave a Reply

Gravatar